Очень хорошая форма - это аудиолитература. Аудиозапись можно слушать в машине в ходе передвижения на работу, обратно, или по каким-то другим местам профессиональной деятельности... В.В. Путин
Элеонора Яковлевна Гальперина (Нора Галь) - советская переводчица с английского и французского, литературный критик и теоретик перевода, редактор. Родилась 27 апреля 1912 года в Одессе. На рубеже 1950-х и 1960-х годов стала известна благодаря переводам "Маленького принца" Сент-Экзюпери, "Постороннего" Камю, и ряда рассказов из произведений мировой фантастики. В 1972 году вышла в свет книга Норы Галь "Слово живое и мёртвое". Ее основу составили примеры неудачных и ошибочных языковых и стилистических решений переводчиков, авторов и редакторов, сопровождаемые кратким анализом и предложениями более удачной замены. Много внимания в книге уделено повседневной речи, да и адресована она далеко не только специалистам. Нора Галь умерла 23 июля 1991 года после тяжёлой болезни. Её память увековечена в космосе: в июле 1995 года малой планете из пояса астероидов присвоено имя Норагаль. В данный сборник вошли избранные рассказы в переводе Н. Галь.
Содержание: В смерти жизнь, Старуха Джонсона, Сара Уокер, Горный меркурий, История жилички под вуалью, Ценитель и пьеска, Жертва невпопад, Воробьи на Мэдисон-сквере, Блуждание без памяти, Золотой мираж, Жемчуг Парлея, И еще сестра-смерть, Путешествие
1 апреля в 19 часов в библиотеке имени М. А. Волошина (Москва, Новодевичий проезд, дом 10) состоится вечер «ПОТЕШНЫЕ ПЕСНИ БОРИСА ВИАНА», посвящённый 90-летию со дня рождения великого поэта-писателя-музыканта..., широко известного в узких кругах. Вход свободный.