Очень хорошая форма - это аудиолитература. Аудиозапись можно слушать в машине в ходе передвижения на работу, обратно, или по каким-то другим местам профессиональной деятельности...
В.В. Путин

АУДИОКНИГИ
MP3 — CD — DVD




Аудиокниги аудио-книги аудиосказки караоке / аудиокурсы иностранных языков / книги MP3 книги на DVD / книги в плеере / книги в плеере

А. П. Чехов

Мои жены. Жены артистов (аудиокнига MP3)




   
1С-Паблишинг, 2008
Антон Павлович Чехов начал свою писательскую деятельность в сатирических журналах - "Будильнике", "Осколках", "Стрекозе". Одаренный редкою наблюдательностью, остроумием, способностью подмечать смешные черточки в поступках и характерах людей, Чехов сочинял короткие юмористические рассказы и публиковал их под псевдонимом Антоша Чехонте. "Жены артистов" и "Мои жены" - два пародийных произведения, которые объединяет одна тема - судьба жен. Рассказ "Мои жены" стилизован под письмо в редакцию некоего Рауля Синей Бороды, в котором тот протестует против лживой оперетки "Синяя Борода". Поневоле посочувствуешь Раулю, ведь ему раз за разом ужасно не везет: одна его жена чересчур заботлива, вторая слишком жизнелюбива, третья излишне умна… Можно только пожалеть несчастного супруга, которому стоит таких душевных страданий подсыпать им в еду отравы. "Жены артистов" - повествование о быте и нравах служителей искусства, молодых литераторов, художников, музыкантов. Герой рассказа...
Содержание:
Мои жены, Жены артистов
Категории каталога:
Русская литература






[ Бестселлеры ]


Наша
библиотека:


Читаем:
Константин Микитюк: Колени в облаках (Сборник трёхстиший) - Memories, Москва, 2006
В первую книгу Константина Микитюка вошли триста шестьдесят пять трёхстиший, написанных, главным образом, в 2004-2005 годах. Стихи Константина трудно отнести к жанру "хайку" в общепринятом понимании этого термина - их корни уходят скорее в русскую, чем в японскую литературную традицию. Необычные ракурсы и сравнения, синестезия и смешение чувств, игра слов и смыслов - лишь несколько характерных ч...


Ирма Трор: Мой настоящий Риду - Гаятри, Москва, 2005
Перед вами единственный перевод на русский язык старинной фернской рукописи, а точнее - дневниковых записей. Фернская литература требует особой чуткости от переводчика, а текст, представляемый вниманию читателя сейчас, усложнен еще и вкраплениями
> admin@aubooks.ru <

Rambler's Top100
КиберГород.Ru - каталог сайтов.